Nachtrag zum Beitrag 'Lebkuchen auf Amerikanisch'

Eine gute Seele hat mir bei der Übersetzung auf die Sprünge geholfen.

Also, wer auch mal in die Verlegenheit kommen sollte:

Orangeat = candied orange peel
Zitronat = candied lemon peel
Hirschhornsalz = salts of hartshorn (bzw. ammonium carbonate [med.])

Vielen Dank J. R. !!


Posted: Wednesday 24th November 2004, 2:01 PM

Zurück

 

Diesen Blog-Eintrag bookmarken bei...

del.icio.us YiGGMister WongGoogleYahoo MyWebFurlFolkd Linkarena oneview WebnewsBlinkList

© 2005 - 2012 www.kochproben.info Contact, Nutzungsbedingungen & Datenschutzerklärung

 


Senioren 50Plus. Themen für Senioren | Netzwissen.com-Blog | shop.netzwissen.com | Ein Kochkurs als Geschenk | Besser kochen - Schritt für Schritt zu leckeren Gerichten | Validate http://www.kochproben.info


© 2012 www.kochproben.info. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Marken und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Irrtümer, Druckfehler vorbehalten.